一纸家书,可以传多远? 从前,它跨越南洋风浪,连接故乡与异乡;今天,它又借助电影银幕,将属于华人的故事,送到世界各国观众的心里。 7月6日,外交部邀请来自印尼、泰国、埃及、阿联酋、喀麦隆、塞尔维亚、爱尔兰、秘鲁、新西兰等74个驻华使馆、8个地区和国际组织的驻华使节夫妇和外交官共约150人共同观看电影《给阿嬷的情书》。 影片讲述了一段跨越时空的守望。一位女子替逝去的友人守候18年,用一封封家书、一笔笔汇款,撑起一个素未谋面的家庭对南洋游子的等待。这份超越血缘关系的羁绊,是整部影片最打动人心的地方。 Play Video 0:00 /1:19  ' id='Path' fill='%23FFFFFF' stroke='none' /%3e %3cpath d='M1.67473 0.487896C1.53133 0.32527 1.38795 0.203266 1.24446 0.121953C1.0532 -0.0406509 0.766327 -0.0406509 0.575064 0.121953C0.383828 0.284579 0.383828 0.528495 0.575064 0.691122L0.909815 0.975729C1.14883 1.26027 1.43572 1.50421 1.67473 1.82944C3.4916 4.14667 2.67747 6.45997 0.143427 8.69591C-0.0478091 8.85853 -0.0478091 9.10245 0.143427 9.26505C0.239059 9.34637 0.334691 9.38708 0.478179 9.38708C0.621559 9.38708 0.717191 9.34637 0.812822 9.26505C3.63373 6.78522 4.49575 4.02476 2.48759 1.42289C2.20072 1.05704 1.91383 0.772412 1.67473 0.487896Z' transform='translate\(14.52941 2\)' id='Path' fill='%23FFFFFF' stroke='none' /%3e %3cpath d='M9.41898 0.0965707C8.8931 -0.106724 8.22371 0.0152805 7.69783 0.421732L4.06404 3.06428L2.34277 3.06428C1.05189 3.06428 0 3.99928 0 5.05628L0 9.04031C0 10.1786 1.05189 11.0323 2.34277 11.0323L3.82503 11.0323L7.69783 13.6342C8.08022 13.8781 8.5106 14 8.8931 14C9.08434 14 9.32335 13.9594 9.46684 13.8781C9.99275 13.6748 10.2796 13.187 10.2796 12.5365L10.2796 1.47873C10.2796 0.828275 9.99275 0.299796 9.41898 0.0965707ZM9.32335 12.5772C9.32335 12.9024 9.22775 13.1057 9.03648 13.187C8.84522 13.2683 8.55835 13.187 8.27148 13.0244L4.15967 10.2599L2.34277 10.2599C1.57778 10.2599 0.956263 9.73146 0.956263 9.081L0.956263 5.09691C0.956263 4.44642 1.57778 3.91797 2.34277 3.91797L4.39868 3.91797L8.27148 1.11288C8.55835 0.909565 8.79747 0.828275 8.98873 0.909565C9.17997 0.990878 9.32335 1.23482 9.32335 1.56005L9.32335 12.5772Z' id='Fill-3' fill='%23FFFFFF' stroke='none' /%3e %3c/g%3e %3c/svg%3e>) 放映结束后,驻华使节带着这份感动,与总制片人郑萱轩和青年主演李思潼、王彦桐等主创团队成员面对面交流。 喀麦隆驻华大使马丁·姆巴纳率先分享观感,称赞演员们的精湛演技:“我要对各位演员表示祝贺,虽然你们没有经历过那个年代,但你们成功地演绎出了那段历史。” “电影里有一首背景音乐是印尼语歌曲,它的原曲是邓丽君女士演唱的,为什么选了这首歌?”印度尼西亚驻华大使周浩黎接过话筒,向制片人提问。 制片人这样解答——这首歌的华语原曲叫《南海姑娘》,电影背景音乐选用的是它的印尼语填词改编版,歌词所表达的正是对远方爱人的思念,贴合了“潮汕人下南洋”的剧情主线。 观影结束当晚,周浩黎在微信朋友圈写下感言:影片中的书信,是过去与现在的桥梁,是漂泊与故乡的纽带,是思念与希望的寄托,亲情是时间无法割断的牵绊。
7月6日,受邀参加活动的嘉宾观看电影《给阿嬷的情书》。新华社记者 张玉薇 摄 影片中感人至深的侨批,是海外侨胞寄给国内家乡眷属的书信与汇款的合称。“暹罗虽远,心有所寄,身若比邻”“江海万里,心中念你,便不觉遥远”……侨批承载着漂洋过海的思念,也体现出中华民族重信守诺、爱国爱乡的精神。 “在那个通信不便的年代,一封家书尤为珍贵。”来自泰国的中国—东盟中心新闻公关部主任周娜帕说,历史上中国人迁居泰国艰苦创业的经历,令人十分动容。 “影片展现了华人的勤恳坚韧、甘于奉献,也让我更加深刻地感受到,泰中两国人民之间的情谊正是在这样的历史中不断延续。”她说,“东盟与中国地缘相近、人缘相亲,这部电影通过鲜活的人生故事,把这种跨越国界的情感连接真实地呈现了出来。”
7月6日,受邀参加活动的嘉宾与电影《给阿嬷的情书》演员合影。新华社记者 张玉薇 摄 “电影提供了了解中国的崭新视角,让我们看到了中国历史的一个切面。”拉脱维亚驻华大使夫人埃亨包姆斯对记者说,影片所传递的乡愁与家庭责任感,是全人类共通的情感。 “这样的故事不仅讲给中国人听,也讲给全世界听。”她说。(记者曹嘉玥、邵艺博)